Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

แปลเนื้อเพลง Ed Sheeran - Photograph (Thai Lyrics Translation)

แปลเนื้อเพลง Ed Sheeran - Photograph (Thai Lyrics Translation)

[Verse 1]
Loving can hurt
ความรักสามารถทำให้เจ็บ
Loving can hurt sometimes
ความรักสามารถทำให้เจ็บได้ในบางครั้ง
But it's the only thing
แต่มันเป็นเพียงสิ่งเดียว
That I know.
ที่ฉันรู้จัก
And when it gets hard
และเมื่อมันถึงคราวยากลำบาก
You know it can get hard sometimes
คุณรู้ไหมมันสามารถทำให้ได้รับความยากลำบากในบางครั้ง
It is the only thing that makes us feel alive.
มันเป็นเพียงสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกว่าเรายังมีชีวิตอยู่

แปลเนื้อเพลง Ed Sheeran - Photograph (Thai Lyrics Translation)
DEPOLYRICS COM

[Pre-Chorus]
We keep this love in a photograph
เราเก็บความรักครั้งนี้ไว้ในรูปถ่าย
We make these memories for ourselves
เราสร้างความทรงจำนี้เพื่อพวกเราเอง
Where our eyes are never closing
ที่ซึ่งตาของเราจะไม่มีวันปิดลง
Hearts are never broken
หัวใจที่ไม่มีวันถูกทำให้แตกสลาย
And time's forever frozen still.
และเวลาที่หยุดนิ่งเอาไว้ตลอดกาล

[Chorus 1]
So you can keep me
ดังนั้นคุณสามารถเก็บฉันไว้ได้
Inside the pocket
ใส่ไว้ในกระเป๋า
Of your ripped jeans
ของกางเกงยีนส์ขาดๆ ของคุณ
Holdin' me closer
จับฉันไว้ใกล้ๆ
Till our eyes meet
จนกว่าดวงตาของเราจะได้ประสานกัน
You won't ever be alone
คุณจะไม่มีวันโดดเดี่ยว
Wait for me to come home.
จงรอฉันกลับบ้านนะ

Download Ed Sheeran - Photograph

  • Apple Music
  • Spotify
  • iTunes
  • Google Play
  • Music Amazon
  • Youtube Music
  • Tidal
  • Deezer
  • Napster

[Verse 2]
Loving can heal
ความรักสามารถเยียวยา
Loving can mend your soul
ความรักสามารถซ่อมแซมจิตวิญญาณได้
And is the only thing
และมันเป็นเพียงสิ่ง
That I know (know)
ที่ฉันรู้จัก (รู้จัก)
I swear it will get easier
ฉันสัญญามันจะง่ายขึ้น
Remember that with every piece of ya
จดจำไว้กับทุกๆ เสี้ยวของคุณ
And it's the only thing we take with us when we die.
และมันเป็นเพียงสิ่งเดียวที่เราสามารถนำไปด้วยได้เมื่อเราตาย

[Pre-Chorus]
We keep this love in a photograph
เราเก็บความรักครั้งนี้ไว้ในรูปถ่าย
We make these memories for ourselves
เราสร้างความทรงจำนี้เพื่อพวกเราเอง
Where our eyes are never closing
ที่ซึ่งตาของเราจะไม่มีวันปิดลง
Our hearts were never broken
หัวใจของเราไม่มีวันถูกทำให้แตกสลาย
And time's forever frozen still.
และเวลาที่หยุดนิ่งเอาไว้ตลอดกาล

[Chorus 2]
So you can keep me
ดังนั้นคุณสามารถเก็บฉันไว้ได้
Inside the pocket
ใส่ไว้ในกระเป๋า
Of your ripped jeans
ของกางเกงยีนส์ขาดๆ ของคุณ
Holdin' me closer
จับฉันไว้ใกล้ๆ
Till our eyes meet
จนกว่าดวงตาของเราจะได้ประสานกัน
You won't ever be alone.
เธอจะไม่เดียวดายอีกต่อไป
And if you hurt me
และหากคุณทำให้ฉันเจ็บ
Well that's okay baby only words bleed
ไม่เป็นไรที่รัก ก็เพียงแค่คำพูดเท่านั้นเอง
Inside these pages you just hold me
คุณเพียงจับฉันไว้ข้างในหน้าหนังสือนี้
And I won't ever let you go.
และฉันจะไม่มีวันปล่อยคุณไป
Wait for me to come home
จงรอฉันกลับบ้านนะ
Wait for me to come home
จงรอฉันกลับบ้านนะ
Wait for me to come home
จงรอฉันกลับบ้านนะ
Wait for me to come home.
จงรอฉันกลับบ้านนะ

[Bridge]
Oh you can fit me
โอ้ คุณสามารถเก็บฉันไว้ให้พอดีกับ
Inside the necklace you got when you were 16
ภายในสร้อยคอที่คุณได้ตอนคุณอายุ 16 ปี
Next to your heartbeat
ที่ถัดจากเสียงเต้นของหัวใจ
Where I should be
ที่ที่ฉันควรจะอยู่
Keep it deep within your soul.
เก็บมันไว้ให้ลึกภายในจิตวิญญาณของคุณ
And if you hurt me
และหากคุณทำให้ฉันเจ็บ
Well that's okay baby only words bleed
ไม่เป็นไรที่รัก ก็เพียงแค่คำพูดเท่านั้นเอง
Inside these pages you just hold me
คุณเพียงจับฉันไว้ข้างในหน้าหนังสือนี้
And I won't ever let you go.
และฉันจะไม่มีวันปล่อยคุณไป

Thank you for reading แปลเนื้อเพลง Ed Sheeran - Photograph (Thai Lyrics Translation). Don't forget to SHARE THIS POST, to let your friends also know the video clip and the lyrics.

#edsheeran
#photograph
#depolyrics
#thailyrics

[Outro]
When I'm away
เมื่อฉันไปแล้ว
I will remember how you kissed me
ฉันจะจำไว้ว่าคุณจูบฉันอย่างไร
Under the lamppost
ใต้ไฟข้างทาง
Back on 6th street
บนถนนสายที่ 6
Hearing you whisper through the phone
ฟังเสียงคุณกระซิบผ่านทางโทรศัพท์
Wait for me to come home.
จงรอฉันกลับบ้านนะ